Грибоедов Александр Сергеевич
читайте также:
Та только разница, что вместо пожарной трубы в последнее время у нас заведена прекрасная зеленая бочка с двумя также зелеными..
Одоевский Владимир Федорович   
«История о петухе, кошке и лягушке»
читайте также:
Может, весенний цветок, что приколола у сердца, издавал аромат надежды. И запах лекарственных снадобий прошел, миновал, и сладость нового запаха пронизала дом наш...
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Во цвете лет»
читайте также:
Расцвет его относится к VII--VIII вв. н. э.)! Сундук, хранящий мертвую мечту, золотой песок и кудри луны, серебряные кольца! В тебе, многоэтажном, древние города...
Мигель Анхель Астуриас   
«Гватемала»
        Грибоедов Александр Сергеевич Произведения1818 — 1827
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «1818 — 1827», страница 1 (прочитано 0%)

«Горе от ума», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Грибоедов Александр Сергеевич

«1818 — 1827»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Путевые записки (1818 — 1827)


I. [Отъ Моздока до Тифлиса].



1-й переходъ.



Свѣтлый день. Верхи снѣжныхъ горъ иногда просвѣчиваютъ
изъ-за тучь; цвѣтъ ихъ свѣтлооблачный, перемѣшанный съ лазурью.
Быстрина Терека, переправа, караванъ ждетъ долго. Кусты. Убитый
въ виду главнокомандующаго. Караванъ, описаніе, странствующіе
600 (человѣкъ): ружейные Армяне, пушки, пѣхота, конные рекогносцируютъ.
Приближаемся къ ландшафту: верхи въ снѣгу, но еще
не снѣжныя горы, которыя скрыты; слои, кустарники, вышины. Погода
мѣняется, вѣтеръ, небо обложилось; вступаемъ въ царство непогодъ.
Взглядъ назадъ — темно, смятеніе, обозы, барабанный бой
для сбора, огни въ редутѣ. Пріѣздъ въ редутъ Кабардинскій.




2-й переходъ.



Свѣжее утро. Выступаемъ изъ редута. Онъ на нижнемъ склонѣ
горы. Противъ воротъ бивуаки, дымъ, грѣются. Поднимаемся въ
гору болѣе и болѣе, путь скользкій, грязный, излучистый, съ крутизны
на крутизну, часъ-отъ-часу тѣснѣе отъ густѣющихъ кустовъ,
которые наконецъ преобращаются въ дубраву. Смѣшеніе временъ
года; тепло и я открываюсь; затѣмъ стужа, на верхнихъ, замерзшихъ
листьяхъ иней, смѣшеніе зелени. Пускаю лошадь на удачу въ
сторону; пріятное одиночество; лошадь ушла, возвращается къ верховымъ.
Ѣдемъ гусемъ, все круче, зовъ товарища, скачу, прискакиваю,
картина. Гальтъ. На ближнемъ холмѣ расположимъ
пріютъ.

31

Отъѣздъ далѣе. Мы впередъ ѣдемъ. Орлы и ястреба, потомки
Прометеевыхъ терзателей. Пріѣзжаемъ къ Кумбалеевкѣ; редутъ.
Вечеромъ иллюминація.





3-й переходъ.



Пускаемся впередъ съ десятью казаками. Пасмурно, разные виды
на горахъ. Снѣгъ, какъ полотно, навѣшанъ въ складки, золотистые
холмы по временамъ. Шумъ отъ Терека, отъ низверженій въ горахъ.
Ѣдемъ по берегу, онъ течетъ между дикихъ и зеленыхъ круглыхъ
камушковъ; тьма обломковъ, которые за собой влечетъ изъ горъ.
Дубнякъ. Судбище птицъ: какъ отца и мать не почтетъ — сослать.
Владикавказъ на плоскомъ мѣстѣ; красота долины. Контрастъ зеленыхъ
огородъ съ сѣдыми верхами горъ. Ворота, надпись; оно тутъ
неглупо. Фазаны, вепри, серны (различныя названія), да негдѣ ихъ
поѣсть въ Владикавказѣ.





4-й переходъ.



Аулъ на главѣ горы на-лѣво.




Страницы (22) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... У этого биплана нет даже радио!
Все это так. Если я совершу этот обмен, то поменяю известное на неизвестное. По другую сторону есть лишь один аргумент - сам биплан. Без логики, без знания, без уверенности. Я не имею права забрать этот самолет у м-ра Бритта. У него, председателя местного отделения Ассоциации Любителей Старинных Аэропланов, должен быть биплан. Ему необходим биплан. Он с ума сошел - совершать такой обмен. Эта машина - знак его принадлежности к немногим избранным.
Но Ивендер М. Бритт - взрослый человек, он знает, что делает, и для меня не имеет значения, почему ему нужен Фейрчайлд, сколько денег я вложил в его постройку и как долго на нем летал. Я знаю только то, что мне нужен этот биплан. Он мне нужен, потому что я хочу перенестись во времени, я хочу летать на самолете, которым сложно управлять, я хочу чувствовать в полете ветер и хочу, чтобы люди смотрели и видели, что слава и величие тех времен все еще живы. Я хочу быть частью чего-то большого и величественного.
Равноценным этот обмен можно считать лишь постольку, поскольку оба самолета стоят одну и ту же сумму денег. Если отвлечься от стоимости, то у них нет совершенно ничего общего. Ну а биплан? Я хочу его потому, что я его хочу. Я взял с собой спальный мешок и шелковый шарф в расчете на возвращение домой в биплане. Я принял решение, и теперь, когда я касаюсь темного кончика крыла, ничто не может его изменить.
- Давай выкатим его на траву, - говорит Ивендер Бритт. - Можешь взяться за эту стойку на крыле, здесь, ближе к нему...
В лучах солнца темно-красный становится алым, а темно-желтый превращается в ярко-пламенный, и нашему взору является сияющий красками рассвета биплан с четырьмя съемными крыльями из дерева и ткани и двигателем, на котором красуются пять черных цилиндров. Ему тридцать пять лет от роду, но этот ангар вполне мог бы быть заводом, а этот воздух - воздухом 1929 года. Интересно, не держат ли самолеты нас за собак или кошек? Ведь с каждым годом, что проходит для них, для нас проходит пятнадцать, а то и двадцать...

Бах Ричард   
«Биплан»





Смотрите также:

Бестужев-Марлинский А. А. Знакомство мое с А.С.Грибоедовым

Тынянов Юрий Николаевич. Смерть Вазир-Мухтара (повесть о Грибоедове)

Писатель и дипломат Александр Грибоедов

В.Н.Μещеряков. Новое о Грибоедове

М.О.Гершензон Грибоедовская Москва


Все статьи



«Горе от ума» - «жемчужина» русской драматургии

Комедия «Горе от ума»

Главная идея комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

«Безумный по всему...» (Образ Чацкого)

Жанровое своеобразие пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Лермонтов Михаил Юрьевич

Мельников-Печерский Павел Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.griboedow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.